I-o-é
No se alarmen por este extraño título. Sepan que es la palabra más usada por nuestros alumnos, en cualquier situación o contingencia. La traducción al español estándar sería algo así como: "Sí, joder", o, "Venga ya, hombre, que me estás vacilando un montón...".
La usan para expresar absolutamente todo, desde la indignación más obcecada hasta la alegría más incontenible. Nos estamos planteando proponer a la RAE que envíe aquí a un grupo de investigadores semánticos para que haga un concienzudo trabajo de campo sobre la polisemia en micropalabras. Otros aseguran que éste es el primer avance humano hacia la eliminación del lenguaje oral en favor de la telepatía, visto que pueden comunicar un amplio espectro de significados con sólo tres fonemas.
De momento, nosotros vamos capeando el temporal y aprendemos, con gran esfuerzo, eso sí, el difícil y complicado uso del lenguaje ioé. Todo sea por llevar la luz a las tinieblas y enseñar al que no sabe.
La usan para expresar absolutamente todo, desde la indignación más obcecada hasta la alegría más incontenible. Nos estamos planteando proponer a la RAE que envíe aquí a un grupo de investigadores semánticos para que haga un concienzudo trabajo de campo sobre la polisemia en micropalabras. Otros aseguran que éste es el primer avance humano hacia la eliminación del lenguaje oral en favor de la telepatía, visto que pueden comunicar un amplio espectro de significados con sólo tres fonemas.
De momento, nosotros vamos capeando el temporal y aprendemos, con gran esfuerzo, eso sí, el difícil y complicado uso del lenguaje ioé. Todo sea por llevar la luz a las tinieblas y enseñar al que no sabe.
